Keine exakte Übersetzung gefunden für الوصلة البينية للشبكة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الوصلة البينية للشبكة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • What will be the demand on transport infrastructure in the future?
    تشكل صلة الوصل بين شبكات النقل الدولية والمحلية.
  • This documentation would also include the web interface enhancements by the third quarter of 2004.
    وستشمل عملية التوثيق هذه أيضا تعزيز الوصلات البينية للشبكة بحلول الربع الثالث من 2004.
  • The design and development of this Web interface is complete and a working prototype is now under review.
    وقد أُنجز تصميم وتطوير هذه الوصلة البينية الشبكية وهناك نموذج للعمل قيد الاستعراض حاليا.
  • SECI had also done work, in particular, on border crossing facilitation, transport infrastructure, interconnection of natural gas networks and development of interconnection of electric power systems, cleaning of rivers and lakes, combating cross-border crime, investment promotion and commercial arbitration and mediation.
    واضطلعت المنظمة بأعمال بوجه خاص فيما يتعلق بالتسهيلات عبر الحدود، والبنية التحتية للنقل، والوصل بين شبكات الإمداد بالغاز الطبيعي، وتطوير الوصل بين شبكات القدرة الكهربائية، وتطهير الأنهار والبحيرات، ومكافحة الجريمة عبر الحدود، وترويج الاستثمار، والتحكيم والوساطة في الميدان التجاري.
  • Dynamic web interface
    باء - الوصلات البينية الدينامية على الشبكة العالمية
  • It will also require the Small Island Developing States Unit to act as an interface with the networks of regional organizations that support and implement national, subregional and regional activities within the framework of the Mauritius Strategy.
    وسيقتضي هذا أيضا أن تعمل وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية كحلقة وصل بين شبكات المنظمات الإقليمية التي تدعم وتنفذ الأنشطة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في إطار استراتيجية موريشيوس.
  • Issues relating to cultural diversity and globalisation are a focal point of the INCP's activities.
    وتشكل المسائل المتعلقة بالتنوع الثقافي والعولمة صلة وصل بين أنشطة الشبكة الدولية المعنية بالسياسة الثقافية.
  • To this day, the Youth Caucus remains the key link between the YEN and the CEN.
    وما زال تجمع الشباب إلى اليوم صلة الوصل الرئيسية بين الشبكة البيئية للشباب والشبكة البيئية الكندية.
  • The challenge of democratization and decentralization thus rests, albeit not exclusively, with the Municipal Development Councils (COMUDE), since they act as the link between the COCODE, the Departmental Development Councils (CODEDE), the Regional Development Councils (COREDE) and the National Urban and Rural Development Council (CONADUR).
    وبذلك يتراجع تحدي الديمقراطية واللامركزية، وإن لم يكن ذلك مقصورا على المجالس البلدية للتنمية، فهي بمثابة عامل وصل بين شبكة مجالس التنمية المحلية، ومجالس التنمية على صعيد المقاطعات، ومجالس التنمية على صعيد المناطق، ومجالس التنمية على الصعيد الوطني.
  • However, the link between knowledge networks and organizational performance improvement is not always well defined; survey respondents offer few examples of the direct connection between networks and their impact.
    ومع ذلك، فإن حلقة الوصل بين شبكات المعارف وتحسين أداء المنظمة ليست محددة على الدوام على نحو جيد؛ ويعرض المجيبون على الدراسة الاستقصائية أمثلة قليلة على الصلة المباشرة بين الشبكات وما تحققه من تأثير.